910
edits
Mechfanica (talk | contribs) |
(added Names in other languages section) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{BadgesTableRow|You made it to Level 10<br>in the 8th Party Crash?<br>Helix would be so proud.|30|A2N3Q0oRdZ7Ux T6 UqSbM0yc3P62RVa|}} | {{BadgesTableRow|You made it to Level 10<br>in the 8th Party Crash?<br>Helix would be so proud.|30|A2N3Q0oRdZ7Ux T6 UqSbM0yc3P62RVa|}} | ||
|} | |} | ||
==Names in other languages== | |||
{{ForeignName | |||
|Jap= | |||
|JapR= | |||
|JapM= | |||
|Dut=In de soep gelopen experiment | |||
|DutM=An experiment, run in the soup | |||
|Fre=Étirés au maximum ! | |||
|FreM=Stretched to the maximum! | |||
|Ger=Vorsicht vor Überdehnung! | |||
|GerM=Beware of overstretching! | |||
|Ita=Spaghetti alla gelatina | |||
|ItaM=Spaghetti of jelly | |||
|Rus=Хорошая растяжка | |||
|RusR=Khoroshaya rastyazhka | |||
|RusM=Good stretching | |||
|Spa=Estiramientos al límite | |||
|SpaM=Stretching to the limit | |||
}} |